Sobre el idioma griego
| |
Como seguro intuiréis, el idioma oficial de Grecia es el griego moderno, ese lenguaje lleno de letras extrañas que estas harto de ver, o no, en Matemáticas, Fisica y demás. Antes de venir me propuse firmemente aprenderlo a un nivel aceptable, y después de dos meses aquí he avanzado, pero no mucho. ¿Cómo es el griego?, ¿es difícil?, ¿merece la pena aprenderlo?, ¿le interesa esto a alguien? Veamos.
El griego es difícil, mucho. Primero, y la mas obvia, por alfabeto, que a pesar de tener sus similitudes con el occidental, también tiene sus letras trampa. Por ejemplo: Χ de pronuncia como j, υ como i, ν como n, Ρ como r… vamos, toda una gracia. En un par de días leerás sin problemas las palabras, pero de ahí a la fluidez necesaria para leer hay un largo camino (yo aun estoy recorriéndolo). Por otro lado, la pereza que da encontrarse con un pequeño texto en griego es indescriptible…
Segundo: los griegos no tienen muchas esperanzas de que aprendas su idioma (y no me extraña). Esto se traduce en que no hay ni un solo libro en la biblioteca para aprender el idioma, algo muy necesario porque con 3 horas semanales no aprendes ni griego, ni inglés, ni esperanto… nada. He estado echando un vistazo en amazon y en casa de libro y he encontrado varios, así que tocará hacer algún pedido estas navidades.
Por último, y aunque sea recurrente, el idioma es difícil. Apenas hemos aprendido el presente y el futuro, y ya nos avisan que los tiempos pasados son muy complejos. Podría parecer razonablemente sencillo para alguien que ya sabe castellano, por eso de compartir raíces, pero nada más lejos de la realidad. Si es cierto que hay palabras similares, pero son pocas (dentro de mi limitado vocabulario griego).
Entonces, ¿merece la pena el esfuerzo de aprender griego si vienes de Erasmus? Yo diría que sí. Está claro que no es, ni mucho menos, necesario. Te puedes defender en inglés y es muy probable que no vuelvas a hablar griego en tu vida… pero no sabes lo que lo agradecen los propios griegos. Si de por sí son simpáticos, si chapurreas cuatro cosas ya eres su ídolo. Por no decir que ayuda bastante a caer en gracia a los profesores, y no es broma. También queda el, cada vez menos valorado, enriquecimiento personal, claro.
Para terminar, y a modo de curiosidad para ingenieros, en griego los números Imaginarios (ya sabéis, raíz de -1) se denominan Φανταστικοσ, pronunciado fantasticós. Al menos a mí me hizo mucha gracia ;)
Por estos días...
Entradas relacionadas
- ¿Que idiomas te gustaría aprender?
- Curso de Griego básico para supervivencia
- Creta: Primeros pasos
- Agios Nikolaos
- Mitos y realidades de Erasmus y Grecia
Comentarios (3)
El griego clásico, me parece complicado, a diferencia de las lenguas modernas, en las que una palabra suele tener un significado restringido, en Griego, una palabra puede significar 40.000 cosas distintas, dependiendo del contexto, del tiempo de la oración, etc…
Yo estoy estudiándolo por mi cuenta, puesto que me especialicé en Ciencias y di muy poco de Humanidades en mi época de Bachillerato (únicamente ‘φιλοσοφία’ para ser exacto) y la verdad, es que no tengo muchas esperanzas de llegar a aprender lo suficiente como para poder algún día acabar leyendo Griego felizmente…
Pero es un idioma, que no sé por qué razón, tiene una especie de magnetismo y me atrae mucho y disfruto mucho tratando de aprenderlo, aunque, por otro lado, también me causa abatimiento su vastosidad y complejidad.
Me da la impresión de que el Griego es uno de esos idiomas a los que hay que dedicarles una gran cantidad de tiempo de forma constante durante toda una vida.
Yo por mi parte me lo tomo como una afición y si con el tiempo, con constancia, llego a progresar, pues Bien y si no… Pues algo aprendí por el camino.
Saludos
hay dios, que complique, definitivamente, continuo con el alemán.












Hola!
Soy fisioterapeuta y en las pasadas olimpiadas tuve el chance de trabajar unos meses en Grecia.
Primero de todo, decir q no sabia nada de griego, por este motivo empece a estudiar dia y noche, el alfabeto q al principio parece dificil pronto se supera, aunq leerlo con fluidez ya cuesta mas, la pronunciacion es similar al castellano.
El griego moderno ha ido perdiendo sonidos con lo q se ha quedado con las 5 vocales puras, lejos de la docena de vocales q tienen ingles o frances, de todos modos estas se siguen escribiendo como antaño, asi tenemos que, ‘ai’ se pronuncia como e, luego, y, i, h, ei, oi, ui, se pronuncian todas como i latina…, luego tb ‘o’ y ‘w’ se pronuncian ambas como una o…un pelin liado, no?
No obstante, lo mas dificil es la conjugacion de los verbos y.. las declinaciones q no existen en castellano.
Un consejo, si os habituais a hablar en ingles NUNCA aprendereis griego, lo digo por experiencia propia y pq conoci gente q llevaba años viviendo en Grecia y a parte de ‘evharistó’ y ‘paracaló’, q significa gracias y de nada, no sabian decir nada mas, se valen del ingles, puesto q es como la segunda lengua del pais.
Tb es dificil encontrar buenos dicionarios de griego/español, en cambio hay obras de arte x lo q se refiere a los diccionarios griego/ingles. No se pq motivo Grecia es un pais muy pro-USA.
Una ultima cosa, la gente a veces se lia con eso de griego classico y griego moderno, decir q el griego clasico ya no se habla en la calle, es como el latin, por tanto estudiar griego clasico de poco sirve para comunicarse a nivel calle. El griego moderno es la lengua hablada en la calle, los mas media y la prensa, bueno recuerdo q habia un periodico en griego clasico para los eruditos…
Bueno ya os he pegado una buena rallada, hehehe
Besitos.